Prevod od "за кога" do Češki


Kako koristiti "за кога" u rečenicama:

Власник је знао за кога радим и без обзира колико их чекало... прво би послужили мене.
Majitel pekárny to o mně věděl a vždycky mě obsloužil... před ostatníma.
Ако не сазнамо за кога ради, мораћемо овде да почнемо.
Když nezjistíme pro koho pracuje, budeme muset začít znovu.
Не занима ме за кога ради.
Nestarám se o to pro koho pracuje.
Против кога и за кога си се борио?
Proti komu a pro koho jsi bojoval?
Криси си спасио ти, а ја не навијам ни за кога.
To ty jsi zachránil Kristýnu a já se na něčí strany nepřidávám.
Шта је било с тим малим за кога рекоше да је убио своје родитеље?
A co ten kluk, o kterém se říká, že zabil své rodiče?
И тако се дечак, за кога се мислило да је мртав,... вратио међу свој народ, у свету Спарту, као краљ!
A chlapec považovaný za mrtvého se vrací ke svému lidu, do posvátné Sparty jako král!
Боље се сети с ким говориш, за кога радим.
Proč zapomínáš, s kým mluvíš, pro koho já dělám?
То није добро ни за кога.
A to je prostě špatný pro nás všechny.
Код гаранција је интересантно, што када тај, за кога си гарантовао покаже мање од понуђеног, свака твоја одлука претвара се у другостепену.
Víš, legrační na tom zaručit se za někoho, Jamesi, je, když ten někdo se ukáže být horším než co sliboval, každé další rozhodnutí, které potom uděláš je druhořadé.
Не морам ни за кога да се удајем могу да будем са оним с ким желим
Nemusím si vzít žádného Američana a můžu být s mužem, s kterým chci.
За кога радиш, и како си ме нашао?
Pro koho pracuješ a jaks mě našel?
Рекли су ми да сам убила председника и питали за кога радим.
Vojáci mi řekli, že musím zavraždit prezidenta, chtěli vědět, pro koho pracuji. Ukázalo se, že to je test.
Човек за кога мислим да је најава сам храбар улазак у нашу поштену заједницу.
Muže, který podle mě musí být představen. A jehož příchod mezi nás byl tak odvážný.
За кога год радиш, надај се да ће послати некога.
Ať je to kdokoliv, doufejte, že někoho pošlou.
Човека за кога знам да је крив.
Mužem, o kterém vím, že bude vinný.
Ово је онај за кога полиција каже да је осумњичени у истрази поводом 2 нестале девојчице.
Policie sdělila, že tato osoba je předmětem jejich zájmu v případu dvou pohřešovaných dívek.
Али треба ми доказ да је он онај за кога се представља.
Ale potřebuji důkaz, že je tím, za koho se vydává.
Он је био сероња широког срца за кога сам знао да ми само жели најбоље.
Ten parchant měl pořádně velký srdce a viděl ve mně jen to nejlepší.
Као да сунце зна за кога ће изаћи.
A slunce si vybíralo, komu se ukáže.
Да ли имам и брата за кога не знам?
Nemám taky náhodou bratra, o kterém nevím?
Твој отац је открио истину о човеку за кога је радио.
Tvůj otec zjistil pravdu o muži, pro kterého pracoval.
Све ово приписујеш путнику, за кога ми ниси пружио никакав доказ да постоји.
Všechno to připisujete jednomu pasažéru, ale nemůžete mi dát důkaz, že vůbec existuje.
Јегер, шта мислите за кога ја радим?
Pane Yeagere, pro koho myslíte, že pracuji?
Кладим се да не знам ни за кога раде.
Vsadím se, že ani nevíte, pro koho děláte.
Дечак за кога многи причају да је копиле без права на престо.
Hoch, o kterém mnoho lidí věří, že je bastard bez nároku na něj.
Обе знамо за кога си то из ове куће урадила, а то нисам ја.
Obě víme, pro koho v tomhle domě jsi to udělala, a já to nebyla. - Rebecco?
Мис Картер, од свих жена у овој установи, сте један за кога Ја сам највише забринут.
Slečno Carterová, ze všech dívek v tomto zařízení mám z vás ty největší obavy.
А зашто је то чекате ни за кога?
Proč jsi říkal, že na ni čekáš?
Време и плима чекања ни за кога, г Харцоурт.
Čas a příliv nepočká, pane Harcourte.
Није важно за кога се боримо, већ за шта.
Není kteří bojujeme, na čem záleží, jen to, co.
Џери за кога сам се ја удала...
A Jerry, kterého jsem si brala... Co?
Али, знали смо да нам заиста треба права особа неко око кога бисмо се окупили и за кога бисмо то правили.
Ale věděli jsme, že potřebujeme správnou osobu, která by nás popoháněla, abychom něco vytvořili.
Усредсређеност на то за кога ово радите.
Soustřeďte se na to, pro koho to má být.
Њима није било важно да ли сам богата или сиромашна, боја моје коже, да ли сам жена или мушкарац, моја сексуална оријентација, за кога сам гласала, да ли сам образована, да ли сам верник или нисам.
Nezáleželo jim na tom, jestli jsem bohatá nebo chudá, na barvě mé pleti, zda jsem žena nebo muž, na mé sexuální orientaci, koho jsem volila, zda jsem vzdělaná, zda jsem věřící nebo ne.
И заиста се морате запитати за кога су закони направљени и ко их је превазишао.
A člověk se musí opravdu divit pro koho jsou vlastně ty zákony a kdo je nad těmito zákony.
0.2713360786438s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?